Comments 12
UFO just landed and posted this here
Спасибо, весьма познавательная статья
0
Спасибо!
Хорошее исследование, причем, как для разработчика, так и для пользователя — я так и не смог понять, какое кол-во одновременных потоков в Firefox «ускорит интернет», постоянно это кол-во увеличивая. А ведь даже теоретически 16 потоков просто подвисать должны, что я и обнаруживал...
Хорошее исследование, причем, как для разработчика, так и для пользователя — я так и не смог понять, какое кол-во одновременных потоков в Firefox «ускорит интернет», постоянно это кол-во увеличивая. А ведь даже теоретически 16 потоков просто подвисать должны, что я и обнаруживал...
0
А теперь, если можно, выскажу мнение по поводу ваших статей вообще... Это может быть важно, если вы хотите, чтобы ваши переводы были популярны, на них ссылались и их цитировали...
Список опечаток в этом переводе (при не слишком сильном вчитывании) для наглядности последнего пункта:
- оставляйте полные тексты переводов здесь, если этому не мешают серьёзные причины — ваш сайт сам по себе полезен, ваши переводы уже легко узнаются, и свой поток посетителей с хабра вы будете иметь и так... а сейчас добавление статьи в избранное хабра фактически бесполезно...
- подправьте графики — стоит хотя бы подписать оси, потому что сейчас не все графики понятны, а в отрыве от контекста некоторые из них просто не жизнеспособны...
- очень много опечаток — судя по всему, вы проверяете только орфографию...
Список опечаток в этом переводе (при не слишком сильном вчитывании) для наглядности последнего пункта:
доминируют над всеми остальными задержками при загрузке
превалируют над общим временем загрузки страницы
занимают от 50% до 86% от общего времени загрузки страницы. Chi и Li также указывают на то
есличислоим приходится загружать большое число объектов с одного хоста
понятие постоянных соединений для увеличения производительности. Также в ней рекомендуется ограничиться двумя соединениями на хост
их число на 257ndash;30% (=0.о=)
В исследовании получено, что для больших файлов
то задержки такого рода доминируют над остальными.
+5
по поводу подписей это вообще к графикам или имелось в виду перевод текущих?
по поводу полных статей на Хабре спасибо, подумаю. Сильное желание размешать материалы здесь отсутствует.
по поводу полных статей на Хабре спасибо, подумаю. Сильное желание размешать материалы здесь отсутствует.
0
Конкретно в этом переводе графики подписаны хорошо, кроме WT и DT — если «Waiting Time» понимается легко, то до «Description Time» я бы не додумался ;) Ну и при добавлении в вашу копилку можно было бы их привести к общему стилизованному виду, но тут мороки много конечно...
А по поводу всех графиков... О, нашёл свой же комментарий вам! Графики в той статье — самые загадочные ваши графики ;)
Каким образом сортировались значения на нижней шкале? То, что это размер исходного файла и время генерации файла, тоже сразу не догадаешься... Что конкретно обозначено пунктиром, также не легкий факт для понимания...
Просто по моему мнению график должен работать в отрыве от контекста, ну или при минимальной связке. Глядя на график человек должен сразу понимать суть/преимущества/идеи. У вас пока получается создавать сумбур в голове читателя, пытающегося сопоставить большое кол-во чисел в статье с не меньшим кол-вом информации на графике ;)
По поводу желания размещать материалы — в каком-то плане я вас понимаю )
А по поводу всех графиков... О, нашёл свой же комментарий вам! Графики в той статье — самые загадочные ваши графики ;)
Каким образом сортировались значения на нижней шкале? То, что это размер исходного файла и время генерации файла, тоже сразу не догадаешься... Что конкретно обозначено пунктиром, также не легкий факт для понимания...
Просто по моему мнению график должен работать в отрыве от контекста, ну или при минимальной связке. Глядя на график человек должен сразу понимать суть/преимущества/идеи. У вас пока получается создавать сумбур в голове читателя, пытающегося сопоставить большое кол-во чисел в статье с не меньшим кол-вом информации на графике ;)
По поводу желания размещать материалы — в каком-то плане я вас понимаю )
0
отлично написано, спасибо!
0
Спасибо, очень полезная информация!
0
Хорошая статья, побольше бы таких... извините за баян :)
0
Спасибо, очень интересно.
Вот тока надо бы поправить "Материл для чтения" :)
Вот тока надо бы поправить "Материл для чтения" :)
+1
Очень хорошая статья. В оригинале. А вот перевод удалось дочитать только до "издержки доминируют над задержками".
0
Sign up to leave a comment.
Оптимизация параллельных загрузок для минимизации издержек